ملمحان أظهرتهما الحفلة الغنائية التي أحيتها المطربة اللبنانية "حنين" والفرقة الكوبية في "قلعة عمّان", ضمن تظاهرة "سوق عكاظ" التي ينظمها مركز "الشرق الأوسط الأردني للثقافة والتطوير" . الملمح الأول هو في إمكان صوغ عرض موسيقي خليط من الأنغام العربية (أغنيات عبد الوهاب وفريد الأطرش وسيد درويش) والايقاعات اللاتينية بحسب أغنيات وموسيقى كوبية. والثاني كان في الفسحة المتوافرة لأهل الموسيقى والغناء العرب في ثلاثينات القرن الفائت واربعيناته, إذ كانوا طليقي الذائقة والخيال, عبر وضعهم ألحاناً هي في حقيقتها غير بعيدة من أصول لاتينية وغربية كما الحال في "التانغو" و "الفالس" وغيرهما. من هنا كانت العقبات أُزيحت من أمام مشروع الغناء العربي – اللاتيني وتحديداً من أمام "حنين" فهي وُفقت في اختيار أغنيات "عربية" تعود الى أصول لاتينية في لحنها, الفرقة الكوبية حملت بعازفيها ومغنيها "أعباء" نجاح الحفلة, فهي أشبعت عند الجمهور حاجته الى ما يرضي مزاجه "اللاتيني" ولا سيما ان اللون الموسيقي السائد راهناً في في العالم, لون موسيقي لاتيني. وقدمت ألوان "السالسا" و "التشاشا" و "الرومبا" وغيرها من الألوان التي اختلطت فيها أشكال "الجاز" و "الريغي" و "الراب".
حنين:أغنيات "عربية" تعود الى أصول لاتينية
والمزاج "الوهابي" الذي مثلته أغنية "كان أجمل يوم" حُسب لمصلحة صوت المغني الكوبي الذي شارك باسبانيته, غناء "حنين" العربي, والحال تغيرت بعض الشيء حين تدفق لحن "على بالي يا ناسيني" ليصفو "الغناء العربي" ويلتقط أنفاسه من بين تدفق ايقاعي قارب الصخب بعض الأحيان. وبينما غابت "حنين" عن المسرح وانسحب الأثر "العربي" تولت الفرقة الكوبية اداء اللحن اللاتيني الكلاسيكي "وانتاناميرا" وطلب المغني ان يهرع الحضور الى الرقص ويشاركوه خشبة المسرح, فلبوا النداء ليملأوا مشهد "قلعة عمّان" الأثري رقصاً لاتينياً, يبعث على التساؤل: من أين تعلم شبان أردنيون وحسناوات أردنيات كل هذه الألوان من الرقص اللاتيني؟. وحين حاولت "حنين" العودة الى شيء من الصفاء حين غنّت من فيروز "لبيروت" ومن عبد الحليم حافظ "أهواك", غير ان المحاولتين قوبلتا بفتور في التلقّي.